close

在某個板上看到關於乾物女的事情,完全就覺得....
....根本就是我會做的事嘛~

這麼有共鳴的日劇,就跑去翻來看。

從考試前看到考試後終於看完了,有很多地方都很感動呢~

「借的東西,要確實地在期限日歸還。」

「因為是我自己的人生,所以我自己做了決定後回來了!」

從螢哭著離開那個家,一直到和誠分手
然後在部長面前忍著眼淚說「我會努力的,所以也請你好好努力工作。」

那個時候,根本就覺得他隨時下一秒就會抱著部長大哭一場。

可是.....這是我才會做的事情啊。
螢真的是出乎我意料之外的堅強,她知道有部長一直在支持著她,但是她還是會想要獨立的面對各種難關。

還有兩層階梯XD

在慶祝會上,故意提到房子沒拆掉,房間還空著的部長朋友真是有趣啊XD


之後,是啤酒很好喝的夏天。
在有螢火蟲的後廊,坐在一樣位置上的兩個人。


在最後一集,部長回家看到門口有亂丟的高跟鞋,驚恐的跑到後廊

不冏:
雨宮...                                                                                                                      雨宮

螢:
お帰りなさい                                                                                                               歡迎回家

不冏:
何しに来た?                                                                                                          妳來做什麼?

螢:
帰ってきました。                                                                                                       我回來了

不冏:
何しに帰ってきた?君は一つの恋を終えて、                                                     妳為什麼回來?我不是說了,妳結束了一段戀情,就算只有一點,也多少有成熟,
少しは、ほんの少しは変わったと言ったんじゃないか                                                一些; 妳不是一個人勇敢的爬上人生的階梯了嗎?
 颯爽と自分の人生の階段をひとりでのぼってったんじゃなかったか    

螢:のぼりましたよ。二つほど。                                                                                   我爬了呀,爬了兩階左右
 
不冏:君の人生の階段は、二つしかなかったか?                                                      妳的人生階梯,居然只有兩階嗎?

螢:二つのぼったところで、夏が来ました。                                                                 我爬了兩階,夏天就來了
 
不冏:夏が来たからなんなんだよ!                                                                              夏天來了又怎樣!

螢:縁側はどうしてるのかなって                                                                                    我就想,不知道後廊現在變成什麼樣了呢
~

不冏:
どうしてるかなって                                                                                                說什麼呀...

螢:部長に会いたいかなって                                                                                         我就想,好想見見部長呀.
   私、この家を出た時、ぼろぼろ泣きました。好きな人と一緒に暮らすことが      我離開這個家的時候,哭得晰哩嘩啦 明明是要和喜歡的人一起生活
   決まって、最高に嬉しい気分のはずだったのに。                                                 應該是很開心的
   この家の玄関を出た途端、涙が止まりませんでした。                                         離開這個房子的玄關的那一刻,淚就忍不住流下來了
   泣けて泣けて、しかたがなかった                                                                            我一直哭一直哭,哭個不停

    
   好きな人と一緒に暮らしている時も、一日の終わりには、どうしてかな、          和喜歡的人一起生活時,不知道為什麼,每天到了晚上,我都想和部長說說話
   部長と話がしたかった。
  
   振られて終わってしまった時も、部長に会いたかった。                                      被甩了,戀情結束了,我也想見部長

   一人で暮らし始めた時も、やっぱり一日の終わりには、この縁側で、              我開始一個人住,一天的結束,還是想在這個後廊,和部長聊聊天

   部長と話がしたかった。部長のことが忘れられなかった。                                  我忘不了部長   我想穿著這運動服 綁著沖天砲,再見部長一面
   ジャージとちょんまげで、もう一度、部長に会いたかった。

   部長に会いたくて、だから来ました。                                                                     我想見部長,所以我來了
   自分の人生だから、自分で決めて来ました。                                                   這是我自己的人生,是我自己決定的
   
 

  不冏:雨宮...                                                                                                                雨宮

 螢:会いたかったです。会いたかった、会いたかった。どうしてかな..?              我想見你.我好想好想你...到底是為什麼呢...?
 
不冏:どうしてかなって、そりゃ君が私の事が好きだからだよ。                            說什麼為什麼,當然是因為妳喜歡我呀.
   私も君が好きだ。                                                                                             我也喜歡妳.

不&螢(偏頭):どうしてかな...?                                                                                    這到底是為什麼呢...?
         

不冏:しかし、好きだというだけでは、乗り越えられないこともある。                    但是,就算是喜歡,也有無法克服的事物.
        君は...                                                                                                                 妳呀...

     (不冏暫時離開 螢失望坐下)

不冏:立ちなさい。いいから立ちなさい。                                                               站起來,總之妳給我站起來

螢:はい。                                                                                                               是
不冏:勝手に上がり込んで、勝手に座り込むのは間違ってる。                       妳這樣隨便闖進人家家裡,隨便坐下來就是不應該
螢:すみません。                                                                                                  對不起...

不冏:これ、やるから(給螢啤酒)。                                                                來,這給妳(給螢啤酒)
         そっち座りなさい。(指後廊)                                                                       去坐那裡(指後廊)
    
        (見螢嚇傻)だから、私のこっち側に来なさい。                                         我是說,來坐在我的這一邊(拉螢至自己身旁坐下)
        (拉螢至自己身旁坐下)
    ほら。はいはい。                                                                                         對,坐這坐這
    
:(喜極而泣)ぶちょおおおお~。ありがとうございます。                         不冏冏~.謝謝,讓您久等了.
       お待たせいたしました。いただきます。(喝啤酒 )                              我喝囉(喝啤酒)
        
        やっぱ、やっぱ部長が一番。                                                               
還是不冏最棒了!


最後一句,我本來以為他會說,「還是家裡最棒了~」
  

最後的最後,還是部長的告白啊~

      私はここで、君はいつもそこだったろ。そこが君の座る場所だ。            我就坐這,妳就坐那 這裡就是妳的座位.
     そこが君の居場所だ。お帰り。                                                                   也就是妳的安身之處 , 歡迎回來
               

不冏:しかし君は恐らくこの先もう恋に落ちることはないだろ。                     但是妳呢,恐怕再也無法談戀愛了

         私以外に好きな男はできない。                                                            除了我之外,妳不可能喜歡上別人
         死んでもできない、生き返ってもできない、
         生まれ変わっても、君は私を好きだ。                                                死了不可能,死了再活過來也不可能,再投胎到下輩子,妳還是會喜歡我


為什麼這樣糟糕個性的男人會讓人好喜歡呢>///<
           
一邊看著最終話一邊哭的亂七八糟的我真的很糟糕啊~~


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 derainr 的頭像
    derainr

    FANTASY

    derainr 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()